Viktor Zhumatiy / Віктор Жуматій ([info]vi_z) wrote,
@ 2008-04-23 15:46:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Йобай
よばい 夜這い (йобай)
visiting a girl at her house under cover of night; stealing into a girl's bedroom at night to make love.


(Post a new comment)

Я тоже научился писать по-японски :)
[info]t_gra
2008-04-24 11:14 am UTC (link)

(Reply to this)(Thread)

Re: Я тоже научился писать по-японски :)
[info]vi_z
2008-04-24 11:57 am UTC (link)
Верю.
Приятной ночи ;-)

(Reply to this)(Parent)


[info]lzh
2008-04-24 10:03 pm UTC (link)
Для меня твой пост оказался чересчур лаконичным. Я некоторое время пытался сконструировать русское слово с соответствующим значением, придумал несколько вариантов и только потом заметил, что корень получается удивительно созвучным японскому слову.

А почему там так много иероглифов? Слово повторено дважды в разной графике?

(Reply to this)(Thread)


[info]vi_z
2008-05-03 02:48 am UTC (link)
Иероглифов там совсем немного, только 2 штуки: 夜這.
Все остальное -- хирагана (слоговая азбука).

И оно действительно повторено дважды -- сначала в фонетической записи -- よばい, чтобы знать, как оно читается, а потом в смешаной (как оно обычно пишется): 夜這い -- два иероглифа плюс "и" на конце.

(Reply to this)(Parent)


[info]alogic
2008-04-25 04:21 am UTC (link)
Значит ты там всех матерщиной кроешь, а они думают ты о поэзии?:)

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…